Blue Flower

EUNIC Berlin 

La obra y la vida de Franz Kafka se conmemoran este año en muchos lugares y EUNIC Berlín, la red de institutos culturales europeos, se suma a la celebración. Para ello, hemos elegido una perspectiva europea, centrada en el presente, para averiguar hasta qué punto la obra y el legado de Kafka siguen vigentes hoy. 
Autoras, traductores y expertas en Kafka de España, Italia, Finlandia, Austria y la República Checa hablarán de las distintas formas en que se ha recibido la obra del autor checo en sus respectivos países, de las actuales nuevas y primeras traducciones, así como de los aspectos de la obra de Kafka que han atraído especial atención en sus países de origen. También analizarán la cuestión de hasta qué punto Kafka sirve de modelo para la escritura contemporánea y cómo sus ideas tienen continuidad en la actualidad.
 
La segunda parte de la velada se centrará en el primer traductor holandés de Kafka, Paul van Ostaijen, contemporáneo y admirador de Kafka. Ambos autores escribieron grotescos que guardan una particular similitud, pero que fueron escritos con bastante independencia el uno del otro.
 
Programa:
18:30 - 20:00 h Mesa redonda
Carlos Fortea, Panu Turunen, Viktorie Hanišová y Mauro Covacich
Modera: Manfred Müller

20:00 - 20:30 h Pausa

20:30 - 21:15 h Lectura y performance
Matthijs de Ridder  
 
Un acto de EUNIC Berlín organizado por: Embajada de Bélgica - Representación de Flandes, Instituto Finlandés, Instituto Cervantes, Instituto Italiano de Cultura, Foro Cultural Austriaco y Centro Checo.
Lugar:
  • Lugar: Instituto Cervantes (Berlín) - Veranstaltungssaal
    Rosenstr. 18
    10178 Berlín